Я рецензировала вышедшие на русском языке книги по финансам, экономике, философии, политологии и социологии для одного интернет-портала (ссылку не даю, там теперь кормом для собак торгуют) и писала рецензии для другого. Все они здесь.
В книги, претендующие на разоблачение – кого и чего бы то ни было – я вгрызаюсь с удовольствием – уж очень хочется узнать «военную тайну». Но, как показывает опыт, эти книги редко оказываются тем, за что себя выдают. Единственный хороший «улов» последнего времени – это «Акула». Как хорошо получилось: «акула – улов». (См. мою рецензию на этом портале). Разочарований больше: это, например, Why Popcorn Costs So Much, заглавие которой автор «Экономиста под прикрытием», вышедшего позже, активно цитирует в своей книге, или теория заговора против человечества в исполнении Даниэля Эстулина «Кто правит миром? Или вся правда о Бильдербергском клубе». Последняя заслуживает отдельного серьезного разговора – в рубрике «Тяп-ляп».
Начну с того, как я наткнулась на эту книгу. Пошла как-то в «Ашан» и увидела «Матисса» Александра Иличевского – лауреата «Русского Буккера» – и купила «на пробу». (В «Ашане» бывают в продаже хорошие книжки за полцены). Автор понравится, прочитала другие его книги и стала проглядывать его блог на livejournal.com.
Один из моих любимых анекдотов: «Слон вывалялся в муке и крутится перед зеркалом: «Какой пельмешек! Какой пельмешек!». Какое это отношение имеет к Талебу? – Никакого. Это анекдот про меня. Иногда так хочется похвалиться! Хвалюсь: Талеба я открыла сама. Задолго до перевода на русский и задолго до того, как поняла, что его книги стали бестселлерами. Кстати, это редкий случай, когда бестселлерами становятся самые интеллектуальнее книги, какие только можно придумать.
Имя Ричарда Докинза знакомо мне давно. Так, например, друг и партнер Уоррена Баффетта Чарли Мангер говорит о первой книге Докинза, вышедшей в 1976 году, «Эгоистичный ген», что это самая любимая книга. «Эгоистичный ген» сразу же сделал автора знаменитым. Это книга по биологии, развивающая дарвиновскую теорию эволюции. Уникальность ее в том, что в ней сочетаются научная точность с доступностью изложения для неподготовленного читателя. В результате продано более 1 млн. экземпляров (это книжки по биологии-то!)
После «Эгоистичного гена» у Докинза вышел ряд хороших, но не получивших такого резонанса работ, и вот наконец в 2006 году – «Бог как иллюзия» (The God Delusion). Распродано несколько миллионов экземпляров, № 1 в списке бестселлеров Amazon.com (включая художественные книги!) и т.д.
Книга выпущена в издательстве, которое не имеет какой-либо выраженной политики по отношению к тематике публикуемых книг, и вместе с тем, жесткую издательскую политику все же ведет – издает не просто хорошие книги, а гениальные или близкие к гениальным. Причем все.
К таковым относится и «Санта-Клаус» – маленький шедевр о том, как почему и зачем компания «Кока-кола» использует (и создает!) образ Деда Мороза для продвижения своей продукции. Книга очень европейская, насыщенная отсылками. Кого только автор не цитирует – от Уитмена до Леви-Строса. Две параллельные линии – история «Кока-колы» и Святого Николая (сначала исторического персонажа, реального или вымышленного, а затем его образа) к концу сходятся в одну.
М., «Европа», 2009
Недаром нобелевского лауреата 2008 года экономиста Пола Кругмана называют противоречивой фигурой. Эта книга лишнее тому подтверждение.
М.: «Гелеос», 2008
Очень рада выходу на русском этой этой книги. Во-первых, потому что это одна из самых честных и некоммерческих книг по экономике последнего времени. И на английском тоже! В оригинале – больше 500 крупных страниц бисерным шрифтом. Переводить и издавать такое нерентабельно. Хорошо, что нашелся спонсор – фонд «Династия». Иначе бы мы эту книгу не увидели. А книга эта важная. Нассим Талеб, чье мнение я разделяю практически по всем вопросам, считает ее одной из немногих книг по экономике, которая написана с правильных методологических позиций.
Я люблю играть в такую игру: нужно по очереди придумывать устойчивые словосочетания с прилагательными, образованные от географических наименований – городов, стран, кто больше. Например: дамасская сталь, шотландский виски и т.д. Прилагательное «норвежский» ассоциируется у меня со словом «лосось». Ну, еще нефть норвежская есть или фьорды. А тут вдруг книга о жизни современного Афганистана в переводе… с норвежского! Узнала я о ней от людей, живущих в Лондоне. На Западе книга норвежской журналистки, работавшей со штабом Северного альянса, а потом прожившей год с лишним в афганской семье, про-гре-мела. А у нас прошла тихо. Вышедшая летом 2007 года до сих пор пылится на полках книжных магазинов. А ведь книжка-то замечательная.
М., «Европейские издания», 2007
Блестящая книга польского журналисты Рышарда Капущинского, состоящая из двух новелл – о падении империи Хайле Селассие I(император Эфиопии в 1930-1974 годах) и крушении шахского режима и корнях Исламской революции 1979 года в Иране. Рецензия будет необычной. Вместо того, чтобы писать о книге, приведу одну длинную выдержку из второй новеллы. Она говорит сама за себя.
Вышла на книгу через рецензию в журнале «Пушкин», публикующий пространные рецензии на гуманитарную литературу. (Кстати, журнал рекомендую!) Рецензия была хвалебная, «Пушкин» отличается объективностью, да и тема заинтересовала. Вот и купила.
Книга эта о том, что в Европе складывается новый тип экономики. Автор – российский философ, работающий и проживающий в Западной Европе, – назвал эту экономику «курортной». Что это означает, Маяцкий поясняет на примере: если спросить китайцев, готовы ли они работать день и ночь без выходных, чтобы их детям жилось лучше, то они ответят «да», а европейцы на подобный вопрос ответят «нет». Европейцы хотели бы вести расслабленную по меркам азиатов, да и американцев жизнь, иметь чистую престижную работу, связанную с умственным трудом, и сохранить при этом уровень жизни. Соответственно, производство выносится в страны третьего мира, а в Европе развивается сфера услуг и, разумеется, курортное дело. Европа в скорости должна превратиться в огромный музей и санаторий. Вкратце суть идеи в этом.
М.: Инфра-М, 2006
Чуть ли не единственная книга российского автора по экономической тематике, которая по гамбургскому счету достигает уровня лучших западных научных книг. Абсолютно западная в хорошем смысле слова. Кстати, видела ее на немецком. Перевод российского автора-экономиста на европейский язык – это большая редкость и свидетельствует о многом. Экономический язык великолепен. Одно удовольствие читать. Книга о том, о чем говорит ее название, – о производстве, продвижении, продаже и потреблении нематериального продукта, борьбе производителя, который всячески старается навязать продукт, и потребителя, который не хочет покупать ненужное, и о том, как потребителю в этой борьбе выжить и победить. Самая интересная для меня тема книги – как выяснить свойства интеллектуального продукта (например, фильма или книги) до его покупки и потребления.
АСТ: Хранитель, Москва, 2006
Бестселлер известного американского журналиста, трижды лауреата пулитцеровской премии (самая престижная премия в США в области журналистики). О плюсах и минусах глобализации для развитого мира и развивающихся стран. Фридман – идеальная фигура, чтобы писать об этом. Будучи сотрудником New York Times, он объехал весь мир, и не как турист!